書評 6点の本の最近のブログ記事

1973年のピンボール (講談社文庫)表紙
1973年のピンボール
村上 春樹
講談社
発売日:2004-11
定価:¥ 420
183ページ
アマゾンで詳細を見る

前回の、風の歌を聴けはよく分からなかったが、
1973年のピンボールのテーマは
たぶん、繰り返し。
だと思う。


 異和感......。
 そういった異和感を僕はしばしば感じる。断片が混じりあっていしまった二種類のパズルを同時に組み立てているような気分だ。とにかくそんな折にはウィスキーを飲んで寝る。朝起きると状況はもっとひどくなっている。繰り返しだ。

講談社文庫 P12

「あなたがピンボール・マシンから得るものは殆んど何もない。数値に置き換えられたプライドだけだ。失うものは実にいっぱいある。歴代大統領の銅像が全部建てられるくらいの銅貨と(略)取り返すことのできぬ貴重な時間だ。
 (略)
 しかしピンボール・マシーンはあなたを何処にも連れて行きはしない。リプレイ(再試行)のランプを灯すだけだ。リプレイ、リプレイ、リプレイ......、まるでピンボール・ゲームそのものがある永劫性を目指しているようにさえ思える。
講談社文庫 P30

で、 繰り返しというのは、すごく興味のある話なので、 それがテーマだと、最後まで信じ続けた。

過去にしていた繰り返しを、現在も惨めに思っているのは分かる。
(正直、それで長々感想もかけそうなんだけど)

でも、
パズルは解けるのが分からない。
双子は消えるのも分からない。
なんでも、テーマと結び付けたがるので
テーマを決め付けて読むこと自体よくないかもしれない。

最後がよく分からんが面白い。
最後がどういう意味かよく分からない。
そもそも、最初からよく分かってないかもしれない。
でも、確実に面白かった。

読み終わってから、
『村上春樹は自作の解説を、登場人物が読んでいる本で暗示することが多い。』
と、amazonのレビューで書いていた。
確かに、
この作品で読んでるのは、「純粋理性批判」。
小説内で、「純粋理性批判」から引用される一説、
「哲学の義務は、誤解によって生じた幻想を除去することにある。」
たしかに、小説にも通じるところがありそうで、何か重要そうだ。

で、
感想を書く前に
純粋理性批判について、調べた。
調べた結果、
概要さえ、繰り返し、繰り返し読んでも分からない。
主人公は、「純粋理性批判」なんて難しい本を読むから、
苦しむんだと、思いました。

書評(10点中) 6点
読みやすさ +0.5点

風の歌を聴け (講談社文庫)表紙
風の歌を聴け
村上 春樹
講談社
発売日:2004-09-15
定価:¥ 400
160ページ
アマゾンで詳細を見る

いままで読んだ小説の中でも
一番すばらしい、
最高傑作で、
小説に限らずに
僕の人生にもっとも影響をあたえた。
とまで言うつもりはない。
(この小説の一説の真似した書き方)

だけど、普通に面白い。
で、
どう感想を書くか。

ストーリーが特に面白い訳でもない。
大学生が、夏休みに帰省したお話。
主人公も特筆するところがない。
スター性がない。
根性がない。
努力がない。
熱血がない。
執念がない。
夢もない。

 もしあなたが芸術や文学を求めているのならギリシャ人の書いたものを読めばいい。真の芸術が生み出されるためには奴隷制度が必要不可欠だからだ。古代ギリシャ人がそうであったように、奴隷が畑を耕し、食事を作り、船を漕ぎ、そしてその間に市民は地中海の太陽の下で詩作に耽り、数学に取り組む。芸術とはそういったものだ。
 夜中の3時に寝静まった台所の冷蔵庫を漁るような人間には、それだけの文章しか書くことはできない。
 そして、それが僕だ。
講談社文庫P13より

風の歌を聴けで、
一番、引っかかったのは上の引用。
作家なんて、
詩作に耽るのが仕事だろ。
金払ったら、
いくらでも、
労働者が畑を耕し、食事を作り、船を漕いでくれるんだから。
あとは太陽の下でしかできないんなら、
夜中の3時じゃなくて、昼にしろ
と思った。
創作の僕じゃなくて、
村上春樹本人は健康的らしいけど。

この小説は、
畑を耕し、食事を作り、船を漕ぐ側の小説ではない。
太陽が沈んだころに、
酔っ払いながら
言葉遊びを楽しんでるだけの文章がならんでるだけの気もする。

ほんとに
何が面白いか分からない。
でも、面白い。

感想を考えながら、
三部作の2作目にあたる
1973年のピンボールを読み出した。
風の歌を聴けと、
1973年のピンボールの
感想がごっちゃまぜになりそうなので、
とりあえず、感想を残すことにしました。

よく分からんが面白い。
何が面白いかよく分からない。
でも、確実に面白かった。

書評(10点中) 6点
読みやすさ +0.5点

 肉体が無防備になるにつれ、ヒトの攻撃手段はますます恐ろしいものになった。(略)
 こうした武器なしでは(といっても、みずからに向けて使うことも多かったが)、ヒトはとうてい世界を征服を征服できなかっただろう。ヒトはそれらに心も魂も吹きこみ、武器たちもまた長年、主人によく仕えてきた。
 しかし彼らが地上に存在するかぎり、ヒトは借りた時間を生きているのだ。
ハヤカワ文庫P64より

2001年宇宙の旅の映画は
物語の大筋はモノリスかもしれないが、
僕は、人間のボーマンと
コンピューターのハルとの駆け引きが
非常に印象に残っている作品だった。

生身で生きていけない宇宙空間で、
コンピュータに命令を拒否される。
コンピュータに対して言葉での説得という
自動販売機に対して値切るぐらい
無意味な行為を自覚しながら
どうすることも出来ず、
コンピュータにすがるしかない状況。

僕はコンピュータへの不信感が根強い。
この映画を見たときの恐怖感が強かった。

もともと文系で、昔からパソコンに親しんだわけでもないけど、
職業にプログラマーを選んだのは
コンピュータに対して無力という状況が怖いからだ。
こんな時、
コンピュータを制御出来るプログラマになりたいな。
と思った。

「システムにトラブルが起こってるんだ!
 このシステムが動かないと、とんでもない大惨事になってしまう。
 至急直してくれ!」
「報酬は3000万だ。びた一文負けないぜ」
システムの仕様も知らないのに、
モニタに驚異的に流れている文字を理解しながら、
とんでもない速さでキーボードを叩き、
トラブルを解決して報酬を受け取って、去って行く。
ブラックジャックみたいなプログラマを夢見てた。

結果、
プルグラマにはなったが、
コンピュータを制御出来ず、
プログラマになったがために、
コンピュータに対して無力という状況を、
必要以上に味わうはめになった。

最近も、
「○○さん(僕の名前)のソースでバグが出ましたね」
僕「す、すみません。すぐ直します。。。。。。
 見切った!ここ修正したら完璧ですよ。」
「なんかデグレード(品質が悪化)しそうなとこですね」
と言って、
しぶって作業が進まないので、
「死ぬ!死ぬ!もし、ここでデグレードしたら、僕、死にますよ!」
って、自信満々に言って、
再テストするとデグレードしてた。
謝って、死ぬのは許してもらった。

で、
以下ネタバレを含みます。

小説版をはじめて読みましたが、
意味がわからんで、あっけにとられました。
もしかして、
自分がバカだから分からないだけのかも・・・
って負い目を感じつつ、
ネットで調べた。

いっそのこと
なんでボーマン、赤ちゃんになってんねん!
意味わかんねーって
笑いながら突っ込んでる方が楽しめるかもしれない。

人の感想を見ていると、
よく分からないところは、
自分なりの仮説を立てて、
SFのリテラシーはこういうところにあるんかなと思った。

スターゲートに行ってからはよく分からなかったけど、
コンピュータと人間の対話は、
映画を知ってても、とてもスリリングな読書だった。
(↑実験的にカタカナ英語を使ってみた。)

書評(10点中) 6点

昔、「男一匹ガキ大将」に、
(文庫版では削除されたかもしれない話で)
北海道の土地を全部買い取って、
北海道を日本から独立する
って話があった。

僕も影響されて、
よし、俺も王になろう。
と、考えていた。

しかし、悩みがあった。
で、浪人時代、
駅から予備校への道すがら、
友達に相談した。
「もしやで、
 土地を全部買い取って、
 日本から独立したとしてやで、
 丘とか、高いとこから、
 スピーカーかなんかで、
 「今日から僕が王様になりました。
  みんな、言うこと聞いてください」
 って、言ったら、
 みんな、言うこと聞いてくれるやろうか?
 やかましい!、おまえの言うことなんか聞くか
 って言われて、
 捕まって処刑されたら、
 何やってることかわからんぞ!」
友達は笑っているだけだったが、
切実な問題だった。

で、
読んだ本とはまったく関係なくなるんですが、
その後、
もう、国民はいらん。
公海外の無人島ならば、独立できるって聞いたので、
(今、ネットで調べたら真偽のほどはよく分からないが)
独立して、国連に入って、日本に居住しながら
国連で、
我が国の収益はゼロなんです!
ってうったえたら、
他国から援助してもらって、
働かんと食っていけるやろうか。
とか、
情けないことを考えていた。

というわけで、
ガリアの戦記より
戦後占領地をどのように統治したのかというのは興味があった。
カエサルは
どのように、ガリアを従えたのか。
読んでいると、
毎回、講和の条件に人質を要求して、人質を確保している。
だけど、その後、多くは離反されている。
なんか人質って関係ないんちゃうかと思う。
離反した時点での人質の扱いってどうなんだろうと思うんだけど、
その辺は言及していなかった。
人質使って、
ローマ人に尻をつつかれながら
「そんな要塞になんかに立てこもってらんで、はよ出てきーや、カエサルさんに逆らったらあかんよ」
って涙ながらに、訴えたりしているんかな
と思うんだが、
人質の人らはローマに送られ勉学に励んだ
みたいな、平和になってどうなるみたいなことしか書いていなかった。
人質は有効なのかすごい疑う。

で、戦後は、
ガリアの権力者をローマよりにして、
政体や生活習慣には
あまりあからさまに関わってらずに、
経済圏に組み込み、税は公平にとる。

みんな、言う事聞いてください。
なんて、絶対言ってない。
税金以外は、
表面上変わっていないように思える。
歴史上、ガリアはローマの一部って教えられてるけど、
実際は、生活レベルでは何も変わらず、
ちゃくちゃくと下部構造だけ変えられていったのかなと思った。

で、
次の卷では
カエサルとガリアは
クリエンテスとパトローネスの
関係になっていた。
こんな完全に制圧して1,2年でなれるもんなんかな。

それ以外では、
三頭政治がなぜあれほど、
世界史の教科書で取り上げててなんでかなと思っていたが、
三頭政治は
元老院主導崩壊の足がかりと言う重要性が納得出来てよかった。

書評(10点中) 6点

恐るべき子供たち (光文社古典新訳文庫)表紙
恐るべき子供たち
コクトー
光文社 2007-02-08
定価:¥ 540
262ページ
アマゾンで詳細を見る

鉄の処女・エリザベートと、
雪の若者・ポールの姉妹は
世間と隔離された「子供部屋」で
夢想と現実を織り交ぜた遊戯で
毎日を過ごす。
無垢で残酷で脆い姉弟の愛憎劇。

本を読んで、感想を書く前に、
他の人の感想をネットで読んだら、
自分が思ってたところと、
他人が焦点を当てるところが
違ってたので、困った本。

「子供部屋」と遊戯と、
現在のニートを結びつけるような感想が
あるのかなと期待してたらなかった。
代わりに
解説の影響もあってか、
悪魔的な美少年のダルジュロスと引っ付けて
悲劇的な結末が運命付けられた話
というのを、クローズアップしてる感想が多かった。
ダルジュロスがポールの運命を左右する人物はわかるけど、

あらかじめ神のような絶対者によって運命を決定された人物たちが演じる純粋無垢の運命悲劇といえよう。

光文社古典新訳文庫P249解説より
っていうのは言い過ぎの気がする。
運命って言ったって、
ストーリー=運命が、作者のさじ加減で決まるのは小説全部一緒だし。

僕は、
小説の最初に書かれている、
(長いので自分の好みでまとめると)

子供は動物や植物に似た本能をもち、
独特の儀式を秘密裏に行っている。
その儀式は、
計略や、生贄や、即決裁判や、脅迫や、
拷問や、人身御供が付きものであるが、
その内容は独特の隠語を使うので、
ほとんど子供にしか理解できない。

というのを、
二人の姉弟が体現した小説と思った。

タイトルの
「恐るべき子供たち」
恐るべきはこの儀式のことを言っているのと思う。
原題も
Les Enfants Terribles
で複数ぽいし、
恐るべきは、
ダルジュロスでも、エリザベートの最後の行動(って書いてるのもあったけど)
のような特定のものをさしてるんじゃない思った。
訳なのでよくわからないけど、
恐るべき手を洗うエリザベートっていう
変わった記述が最後のほうにあるけど
この恐るべきも
儀式が下された手をって意味と思った。

関連がわからないけど、
恐るべき子供ってフランス語で用語があるらしいですね。

とにかく、
いろんな解釈してしまうぐらい面白い。
訳もいい。
光文社古典新訳文庫はいい。
いつか、一度岩波で挫折した、
カラマーゾフの兄弟を光文社古典新訳文庫で読むぞ。

書評(10点中) 6点

怪人カリオストロの娘で、
100年間、変わらぬ美貌を保ち続ける
カリオストロ伯爵夫人。

「(略)だったら、わざわざ非難し合うこともないわ、ラウール。わたしはあんたの生活を知っているし、あんたは偶然わたしの生活を垣間見た。それならお互い、目をつぶりましょう。盗みは褒められたことじゃないからこそ、黙って知らないふりをするの」

ハヤカワ文庫P135より

不二子顔負けの、
盗み、誘惑、裏切りをする
カリオストロ伯爵夫人と
アルセーヌ・ルパンを名乗る以前の、
20歳そこそこのラウールが、
秘宝をめぐる争奪戦に火花を散らす。
そして
カリオストロ伯爵夫人は
自分の作り上げた謎という暗闇で
孤独に生きる女だった。

面白い。
感想文用に、
気に入った一文に、しおりを入れるけど、
どれにしようか
迷うくらいに
気に入った言い回しがいっぱいあった。

アニメの「カリオストロの城」と
配役を比較して読むのも面白い。
「カリオストロ伯爵夫人」にも
純真で、か弱いクラリスが登場する。

カリオストロ伯爵夫人に
ルパンが
「クラリスの純潔を汚しておいて」
と攻められるシーンがある。
「カリオストロの城」での設定を考えると笑うようなやりとりだけど、
読んでる時点では、
「カリオストロの城」を忘れるぐらい
「カリオストロ伯爵夫人」に引き込まれる。

アニメではクラリスと分かれるが、
小説では、
ルパンはクラリスとXXし、
純真なクラリスの前では、XXXXXことをXXまで隠した。

ちなみに
カリオストロ伯爵夫人の続編として
カリオストロの復讐
というのがあるらしい。

カリオストロ伯爵夫人が
ルパンから奪ったXXが、
4半世紀以上して
ルパンの前に現れるらしい。

読みたいけど、
創元推理文庫は、ルパンの訳が、リュパンだし、
偕成社文庫は、子供向けっぽい。
この平岡さんの翻訳がよかったので
平岡さんの訳で出るを希望。

この本の解説をまねしして、一部伏字。
また、ミステリーの類の感想はこの手を使うかもしれない。
読み返して、自分でも何を書いたか忘れそうだけど。

書評(10点中) 6点

ハンニバルが、 スペインからアルプス山脈を越えてイタリアに攻める話は 世界史で習った。 考えることは小学生でも考え付くかもしれない。 しかし、 メイド喫茶を目の前にして、 友人を誘って一緒に入るのを断られた僕にとって、 5万もの兵隊をスペインからイタリアまで歩いて連れて行って 16年も敵地で孤軍奮闘出来る ハンニバルの統率力はまったく現実味がわかない。 ( 「感想文に書くことがないねん」ってメイド喫茶に誘ったら、 「じゃあ、メイド喫茶にさそったけど断られましたって感想文に書け!」 って言ってたけど、ほんとに書いたで←友人 )

ハンニバルの戦術やローマの政治形態を賞賛する本章は、
感心することが多くて読んでて面白い。

あと読んでて思ったことをメモぎみに。

読んでて、
講和が良く出てくるが、
日本の無条件降伏と照らし合わせて、
日本ももっと早く降伏せんかってんやろうと思った。

読んでて、
赤壁の戦いで100万とか、
三国志演技慣れしてるせいか、
兵隊が3万とか5万のレベルだと、
すこししょぼいと思ってしまう。

書評(10点中)6点

前回の続き。
キャサリンが亡くなり、
ヒースクリフは、弱りきって帰宅しようとする。
弱っているヒースクリフを亡き者にせんと
キャサリンの兄とヒースクリフの妻は、
ヒースクリフを寒空に締め出した。
ぶち破って家に入ってきた彼に
キャサリンの兄は襲い掛かったが逆に叩きのめされた。
一方ヒースクリフの妻は、その隙に逃げ出して、
永久に帰ってくることはなかった。
ヒースクリフは、キャサリンの兄の財産を奪い、
キャサリンの兄の子供を使用人として育てた。
その後、自分の子供と
キャサリンの子供と無理やり結婚させ、
キャサリンの夫の財産も奪った。
しかし、彼は、キャサリンの幻を見るようになり。。。
モームに「世界の十大小説」の一つに挙げられ、
英語で書かれた三大悲劇にも挙げられる
うしなった偶像を思いつめて偏執狂になった男の話。

「(略)ほんとうにみじめなのね、そうでしょう?悪魔みたいに孤独で、そして嫉妬深いのだわ。だれも、あなたを愛さない――だれも、あなたが死んでも、泣きはしない。あたし、あなたにはなりたくない!」 岩波文庫(阿部知二訳)P196より
物語の4割近くが罵り合いや、威嚇の類で、 主人公が弱ると、鬼が島の鬼が退治されたなみに、 皆が幸せになる物語も珍しい。

この本が僕にとって印象深いのは、
モームの「世界の十大小説」を読んだおかげでした。
モームは世界の十大小説に挙げときながら、
ここは良くないと指摘してて、
自分でもうすうす感じていたことが
すんげーすっきりしました。

このモームのを読んでから、
小説を読んでから、人の感想を読むのが楽しみになりました。

書評(10点中) 6点

世界の十大小説 (上) (岩波文庫)表紙
世界の十大小説
サマセット・モーム
西川 正身
William Somerset Maugham
岩波書店
発売日:1997-10
定価:¥ 735
316ページ
アマゾンで詳細を見る
Wuthering Heights (Penguin Classics)表紙
Wuthering Heights
Emily Bronte
Penguin USA (P)
発売日:2003-01
定価:¥ 767
416ページ
アマゾンで詳細を見る
ホームページで キャラクター検索を作ろうと思って、 今まで読んできた小説の中で キャラクターが強かったのは 誰だったかなと考えて出てきたのが、 人並みはずれた固い意志を持ち、 その振る舞いは人間というより野獣に近い 「嵐が丘」の主人公、ヒースクリフ。

それで「嵐が丘」を探していたのですが、
いろんな出版社から出ているので
印象のある台詞だけをチラ見して、
うまく訳している本を買おうと
探していると案外ピンくる訳がないもので
放置していたら、家に前に読んだのがあったので、
阿部知二さん訳の岩波のを読むことにしました。
印象のある台詞は
変わりに原書をamazonで買って
そこだけ読むことにしました。

ちなみに印象のある台詞がこれ

'(略) And I pray one prayer
- I repeat it till my tongue stiffens -
Catherine Earnshaw, may you not rest
, as long as I am living!
You said I killed you - haunt me, then!
The murdered do haunt their murderers.
I believe - I know that ghosts have wandered on earth.
Be with me always - take any form - drive me mad!
only do not leave me in this abyss,
where I cannot find you! Oh! God!
it is unutterable! I cannot live without my life!
I cannot live without my soul!'
penguin classics P169より

特にうまくできたと思ってるわけではなくて
適当に省略して訳をつけると
「俺が生きている限り、
 キャサリン・アーンショウ!
 おまえを安らかに死なせはしない!
 おまえは、俺が、おまえを殺したと言った。
 なら、幽霊になって俺に取り付いてみろ!
 どんな姿でもいい、俺を狂わせてみろ!
 ただ、俺を残していかないでくれ。
 俺は自分の生命なしで生きていけない。
 自分の魂なしで生きていけない。

ちなみに、岩波はヒースクリフが自分のことを「ぼく」と言ってるのが?
(岩波は前半のヒースクリフのしゃべり方は好きだけど)
新潮はI know that ghosts have wandered on earthの訳が説明的で?

と、言うわけで、岩波文庫の「上」の感想はこれぐらいで
感想は「下」に続く(はず)。
(阿部知二さん訳の岩波は
 今では改訳でて新品は売ってないらしい。
 岩波はこれを書いている時点でノーマークだったけど、
 amazonのレビューで評判がいい。
 下だけ買うのもいやだし、失敗したかも)
書評(10点中) 6点

スローカーブを、もう一球 (角川文庫 (5962))表紙
スローカーブを、もう一球
山際 淳司
角川書店
発売日:1985-02
定価:¥ 500
254ページ
アマゾンで詳細を見る

自分が充実感を味わえる生き方をすればいい。
なんて小学生の時言われたなら、
ずっとゲーム(ファミコン)をしてたと思う。
今年、
同じ誕生日の人がいたので
誕生日に飲んでて、
「この年になって、今まで生きてきた中で栄光ってなんやろう?」
って、話になって
「ドラクエ3でレベル99にしたよ」
「ファイヤーエンブレムでシータを力20にしたよ」
って、話しか出なくてお互い心で泣いた。

セーブの関係で
いちいち次の面が始まる時に
レベルアップするように経験値を用意して
レベルアップで力があがらなければリセットしまくって
ファイヤーエンブレムでシータを力20にしたころ、
確かに充実してた。
しかし、
だんだん時間がたつごとに
充実感が反比例して
そんなことをしていた空しさがつのる。
人間的に経験値はまったくつめてない。。。

でも、今、何に充実感を味わえるって聞かれると悩む。

こんなのと比べると失礼だけど
ここに登場している主人公は、
思いたってトレーニングを積んで
オリンピックの選考に残ったが、
モスクワオリンピック不参加など。
スカッシュや、棒高跳びなどスポーツ競技では日本一だが、
職業は、ディーラー、教師などで、
スポーツでお金をもらっているプロではない。
スポーツで何かを得られると思っていた。
しかし、
青春をすべてつぎ込んで日本一になって
社会的に何もなかった。
そして青春はもう終わってしまった。
そんな空しさを匂わせている。

モントリオールは昭和五十一年の秋。思いたって一年半のトレーニングで、彼はメダルをとろうとした。
本当に彼はそう思ったのである。
冗談ではなく。
角川文庫P71より
高校のころは、この一節がすごく好きだった。 この選択は、 ボートに打ち込むために就職もけって この人の人生にとってプラスじゃなかった気がする。 でも、僕は高校生の時、 人から冗談と思われるような高い目標を 本気でやれるこの人にすごくあこがれた。

夏の100冊などの出版社のキャンペーンを見てきて、
選出から漏れてびっくりしたのが、
城山三郎の「辛酸」と
この、「スローカーブを、もう一球」
そんな思いもあって、
ホームページの熊の写真の隣にこの本が微妙に写っている。

「辛酸」は、その時、城山三郎を読んでたのでびっくりしたけど、
今、見るとあぁ落ちるかもなぁ。と思う。
「スローカーブを、もう一球」は
「夏」で「若者」がターゲットならば、
絶対100冊に残る名作だと今でも思ってます。

再読
書評(10点中) 6点
読みやすさ +0.5点

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち書評 6点の本カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは書評 5点の本です。

次のカテゴリは書評 7点の本です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ